В этот раз, для общего развития, мы публикуем беседу Елены Калашниковой с Виктором Голышеым, известным переводчиком англо-американской литературы. В его переводах издавались романы “Свет в августе” Уильяма Фолкнера, “Пролетая над гнездом кукушки” Кена Кизи, “Другие голоса, другие комнаты” Трумана Капоте, повести “Большой налет” и “106 тысяч за голову” Дэшила Хэммета, “1984″ Дорджа Оруэлла… (далее…)



Последние комментарии