Почти Алиса
На днях российские зрители смогли оценить работу мастера современного зрелищного кино – 4 марта состоялась самая ожидаемая премьера года - фильм Тима Бёртона «Алиса в стране чудес» по одноименной сказке Льюиса Кэрролла.
Вопрос о том, почему именно Бёртон должен был это снять, кажется абсурдным. Каждая его кинолента – волшебство, сенсация, сказка. Сняв суперуспешные фильмы с Джонни Деппом («Эдвард руки-ножницы», «Эд Вуд», «Сонная Лощина»), и реализовав себя, как мастер современного анимационного кино («Труп невесты», «Кошмар перед Рождеством»), признанный режиссёр наконец-таки получил возможность совместить два своих таланта. Сон маленькой девочки, история об испаряющейся улыбке кота, безумном чаепитии и курящей кальян гусенице – это ли не благодатная почва для его мастерства? Бёртон ждал «Алису в стране чудес», а «Алиса» ждала 3D IMAX, чтобы все фантазии Кэрролла воплотились в новую высокотехнологичную реальность. Несмотря на то, что сегодня слово «кинематограф» всё стремительнее заменятся «киноиндустрией», а кинозалы попросту становятся местом развлечения (никаких тебе Антониони и Бертолуччи на широком экране, а только игры со стереоочками перед сеансом, прямо как у Крылова: «Вертит Очками так и сяк/ То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет»), чудная смесь из чёрного юмора Бёртона, история про галлюциногенные сны маленькой Алисы и 3D-анимация заставляет замолчать противников «развлекательного» кино, как только те начинают феерично падать в кроличью нору.
Режиссер отказался от идеи перенести действо в современность и подобных пошлостей, которые любят некоторые современные режиссёры (после очередного «свежего» взгляда на Шекспира с Ди Каприо в главной роли, хочется требовать денег обратно и бежать сломя голову в библиотеку). Бёртон не экранизирует и классический вариант Кэролла, а предлагает свою историю, в которой повзрослевшая Алиса (Миа Васиковска) попадает в Страну чудес, где уже бывала в детстве, но о которой почти ничего не помнит. Там она встречается с уже известными персонажами и спасает их от «кровавого режима» Королевы Червей (Хелена Бонэм Картер). Алиса у Бёртона – «почти Алиса». Всё Подземелье с нетерпением ожидает возвращения из реального мира девочки, но, когда девятнадцатилетняя Алиса возвращается, никто не верит, что это и есть та самая, правильная Алиса, которую они когда-то знали. В конце концов, мудрая гусеница Абсолем (Алан Рикман) заключает, что перед ними – Почти Алиса. Даже саундтрек к фильму (в его создании приняли участие, в частности, Franz Ferdinand, Tokio Hotel и Аврил Лавин) называется Almost Alice. Остальные герои так же прочитываются со словом «почти»: актриса Энн Хэтэуэй, играющая Белую Королеву, решила, что её героиня не будет безупречно белой и пушистой. В результате перед нами этакая «пацифистка и вегетарианка в стиле панк-рок». Валет Червей (Криспин Гловер) предстаёт канонным голливудским злодеем, при этом не теряет особого шарма, которого добавляет повязка на глаз в виде сердца. А Чеширский Кот (Стивен Фрай) улыбается дьявольской улыбкой, но уютно обмахивает себя пушистым хвостом.
Бёртон рассказал, что сказки Кэрролла всегда были историями о девочке, ходящей от одного персонажа к другому, и он не чувствовал эмоционального взаимодействия, поэтому и хотел, чтобы его творение было настоящей историей, а не просто последовательностью событий. И действительно, фильм насыщен, прежде всего, действием, лишён внутренних размышлений героини, ключевых диалогов печатной версии сказки и каламбуров, столь любимых поклонниками Льюиса Кэрролла.
Время, когда мультфильмы интересовали только детей с их усталыми мамами и похрапывающими на весь зал отцами, закончилось. Любовь к Бёртону и к его мульт-изыскам – это отнюдь не любовь детей или кидалтов. Слово «анимационный» больше не служит инструментом отсева «нервных программистов, ушлых комивоежёров, цепких менджеров, скучных веб дизайнеров». Так, и в «Алисе в стране чудес» кроме поучительной истории храброй девочки, значительное место занимают дизайнерская одежда, секс-символ Джонни Депп и качественный визуальный ряд. Обувь, одежда и аксессуары для героев бёртоновской «Алисы» создал целый штат именитых дизайнеров, таких как Chloé, Ann Demeulemeester, Christopher Kane, Nicholas Kirkwood, Maison Martin Margiela, Alexander McQueen и некоторых других. Всевозможные фэшн-коллекции, выпущенные вдохновлёнными фильмом звёздами (украшения Stella McСartney, бьюти-кейсы Paul & Joe, одежда Abbey Dawn, бренда канадской певицы Аврил Лавин), только подогревают интерес к долгожданной премьере. Депп в роли Безумного Шляпника очаровывает Алису и женскую аудиторию фильма. А рояль, догоняющий главную героиню во время падения в кроличью нору, впечатляет любого ценителя технологии motion capture.
Ставший в области кинокритики вечным, вопрос «Что лучше книга или кино?» - на этот раз, кажется, не появляется. Ведь, по сути, книга и фильм работают друг на друга, являясь идеальной формулой подобных экспериментов: после бумажной версии сказки хочется окунуться в 3D-реальность Страны Чудес, после фильма – перечитать в сотый раз любимую английскую сказку. В Кэролловской «Алисе» - добродушный автор, разговаривающий с маленькой Алисой, каламбуры и абсурдистский юмор. В Бёртоновской «Алисе» - по-хорошему сумасшедший («Безумцы - всех умнее», - говорит в фильме отец Алисы) режиссёр, целая плеяда именитых актёров и Джонни Депп, исполняющий танец безудержной радости Джига-Дрыга.
Текст Алина Ширинкина.


«Что лучше книга или кино?»
Это книга для малявок!?!?!?! Нашли что сравнивать!!!
и Алиса в стране чудес, и Алиса в Зазеркалье, отнюдь не детские книжки
да уж конечно, взгляните на текст
вы про данную статью или про Кэрроллла?
“— Все растут! Не могу же я одна не расти! — Одна, возможно, и не можешь, но вдвоем уже гораздо проще. Позвала бы кого-нибудь на помощь — и прикончила бы все это дело к семи годам”.
С возрастом многое переосмысливается в “книге для малявок”. Другое восприятие, черный юмор и всё остальное.
По моим личным наблюдениям, дети “Алису” во всех её качествах и проявлениях терпеть не могут. Упиваются и вопят о ней презрелые недоросли, припоминая Кэрроллу, что он де математик и слов на ветер бросать не станет.
В мои лихие 8,5 лет от одного вида этих книжек меня брала оторопь и била мелкая дрожь в аккурат до зрелых 27-ми, когда я смог-таки прочесть в их оригинале.
Столь позднее знакомство с этими опостылевшими своей вневременностью произведениями, подтвердило старую и нехитрую истину: всему своё время, а именно - время собирать камни и, как говорил семёновский Мюллер, бросать их. В конкретном случае следует запульнуть в голову Тима Бёртона чем-нибудь потяжелее. Уверен, что мир от этого станет только лучше.
какой содержательный последний комментарий… обозревательский прямо…
Кэррол был тот ещё торчок-естествоиспытатель. сидел на седативных веществах, и дураком был не на все сто%, поэтому и записывал собственные умозаключения и наблюдения, после чего и сваял “Алису”…
вчитайтесь в реплики кота - раз, как и када он появлялся - два…
Смотрела фильм. Книга в 10 раз лучше. Ни одна работа Бёртона мне не нравится. Всё очень темно и грустно. А дети, которые сидели в зале плакали, при просмотре эпизода с отрубанием головы.