Спайс Герлз
Британские любители музыки известны скорее любовью к новаторству, чем к долговечности, и как раз сейчас Соединенное Королевство переживает смену вкусов. От прибрежного городка Блэкпул к улицам Южного Лондона движется волна молодых индивидуалистичных женщин, перенесших свои эксперименты с синтезаторами и компьютерами на большую сцену.
CHARLI XCX
Полное имя: Шарлотта Ашсон (Charlotte Aitchison). «XCX означает «целуй, Чарли, целуй» (kiss Charli kiss), невероятно дерьмово».
Возраст: 17.
Происхождение: Хертфоршир.
Звук: рэп надутыми губками, непонятная основа.
INTERVIEW (I): Давно занимаешься музыкой?
CHARLI XCX (C XCX): Сама начала писать где-то в 8. Я пыталась заставить друзей имитировать Spice Girls. Но потом поняла - о боже, моя карьера движется в никуда. Поэтому я взяла Желтые Страницы, позвонила в первую же дешевую студию и начала запись.
(I): О чем твоя песня «Я хочу быть Дартом Вейдером?»
(C XCX): Ну… вчера в шоу «В Британии есть таланты» я видела абсолютно отвратительный танец в костюме Дарта Вейдера. А он все время казался мне таким сексуальным – маска, голос, тяжелое дыхание, то, как развевается его накидка, когда он ходит.
(I): Каковы твои грандиозные планы?
(C XCX): Сейчас в музыке много девушек, они все замечательные, но, мне кажется, я в состоянии их всех сделать. Я люблю музыку Lady Gaga и то, как она одевается, но я видела ее в ток-шоу, и мне захотелось ее ударить. Мне вроде нравится La Roux, но ее голос иногда меня просто раздражает. Честно сказать, я недавно заметила, что беру очень высокие ноты. О нет, вот оно! Я превращусь в La Roux. Недавно я коротко подстриглась, но оставила челку. Следующий шаг – стать рыжей.
LITTLE BOOTS
Полное имя: Виктория Хискет (Victoria Hesketh).
Возраст: 25.
Происхождение: Блэкпул.
Звук: самодельный электро блюз.
(I): Твое имя – английский перевод Калигулы. Смотрела этот фильм?
LITTLE BOOTS (LB): Нет, но слышала, что он довольно мрачный. Имя было прозвищем от подруги, потому что я маленькая и у меня маленький размер ноги. Подруга как раз и посмотрела фильм.
(I): Ты родом из Блэкпула, прибрежного города на Севере Англии. Чем ты посоветуешь заняться там туристу из Нью-Йорка?
(LB): Поднимитесь на башню, купите рыбу и чипсы, посмотрите иллюминацию, сходите в парк аттракционов, прогуляйтесь у моря и прокатитесь на ослике – в Нью-Йорке их не достать.
(I): Почему ты решила сделать кавер на “Love Kills”?
(LB): Я фанат Giorgio Moroder и Freddie Mercury. Меня удивило, что существует их совместная песня, а я ее никогда не слышала. (Звук сирены) Извините, я покупаю вешалки для моего постоянно растущего гардероба. Я все время делаю что-то еще во время телефонных интервью, иначе я ничего бы не успевала.
(I): Ты считаешь La Roux конкуренткой после выхода такого ее хита?
(LB): Нет, это же не соревнование. У нее шикарные песни. Я рада, что делается музыка со смыслом, это здорово! Дело не в том, кто продаст больше пластинок, хотя для звукозаписывающих компаний это именно так, просто две девушки занимаются тем, что любят.
LA ROUX
Полное имя: Элли Джэксон (Elly Jackson).
Возраст: 21.
Происхождение: Южный Лондон.
Звук: суровое электро.
(I): Бэн Лэнгмэйд, вторая половина La Roux, никогда не дает интервью, не появляется на публике. Как он выглядит?
LA ROUX (LR): Он лысый. У него круглая голова, карие глаза, небольшая небритость и широкая улыбка почти постоянно.
(I): Сколько ему лет?
(LR): Он старше меня.
(I): Правда, что вы подписали контракт на запись альбома в футболке с надписью «Я влагалище»?
(LR): Там было написано просто влагалище. Это мое любимое слово. Моя лучшая подруга была в Гластонбери и купила там эту футболку. Конечно, обычно я не выхожу в ней из дома, но все остальное было в стирке, и я подумала – черт с ним. А люди в студии сочли это забавным.
(I): Вас заботит то, что с точки зрения французского ваше название неправильно? Должно быть Le Roux или La Rousse.
(LR): Мне кажется у нас крутое название. Я ведь такая противоречивая, так лучше. Депеш Мод вот ничего не значит, Юритмикс тоже. Названия групп вообще не должны что-то означать. Я хотела чего-то неанглийского, а что может быть более английским, чем «Элли Джэксон».
(I): Ты замечаешь, что люди копирую твою челку?
(LR): Некоторые люди на концертах. У одной девушки в Лидсе она получилась точно такой же. Я использую очень сильный мусс - Osis Plus отSchwarzkopf. Потом спрей, L’Oréal Elnett, потом воск от Aveda. Это занимает минут 10.
MPHO
Полное имя: Мпо Скиф (Mpho Skeef, произносится mmm-poh).
Возраст: У девушек этого не спрашивают.
Происхождение: Брикстон, Южный Лондон.
Звук: душевный вокал на фоне неловких ударов по струнам.
(I): Какое у тебя самое яркое воспоминание из детства?
MPHO: Я родилась в Южной Африке, приехала в Лондон, когда мне было 4, воспоминания этого периода очень ярки. Разные температуры – меня поразило, что люди не выходят на улицу без обуви.
(I): Когда ты начала делать музыку?
(MPHO): Примерно в 14. У меня музыкальная семья. Отец был успешным певцом в Южной Африке. Его зовут Сифо Мабьюз. Отчим – Юджин Скиф – работает с лондонскими симфоническим и филармоническим оркестрами.
(I): Твоя песня, “Box N Locks”, критикует людей, классифицирующих музыку, особенно строчка «Вечер пятницы в Брикстоне звучит почти так же, как и вечер пятницы в Лидсе». Но я жил и там, и там – музыка отличается!
(MPHO): (смеется) Дело в том, что в каждом месте люди просто хорошо проводят время. Разница только в музыке – больше хип-хопа в Брикстоне или еще где-то, но какое это имеет значение?
(I): Я бы сказал, что девушки в Лидсе минималистичны в одежде. Откуда ты черпаешь свой стиль?
(MPHO):Оттуда же, откуда и музыку. Я думаю, мода – уникальная форма искусства. Я люблю дорогую одежду, но хожу и в винтажные магазины. Тут сделаю вырез, там заужу – так получается собственный дизайн.
LADYHAWKE
Полное имя: Филиппа «Пип» Браун (Phillipa “Pip” Brown).
Возраст: 30.
Происхождение: Восточный Лондон, Веллингтон, Новая Зеландия.
Звук: ретро пауэр поп.
(I): В одной из британских газет недавно писали, что все молодые англичане должны эмигрировать в Новую Зеландию. Ты согласна?
LADYHAWKE (LH): Во всем мире сейчас спад, в Новой Зеландии это тоже ощущается, но билеты на самолет почему-то дешевые. Я определенно советую съездить.
(I): Что ты делаешь, когда скучаешь по дому? Пользуешься скайпом?
(LH): Да. Моя мама там такая смешная. Она так радуется, зовет отчима, и они просто смотрят на меня. А я прошу их хоть что-нибудь сказать.
(I): Ты назвала бы себя мастером синтезатора?
(LH): Нет. У меня лучше получатся играть на гитаре или ударных. Мне довольно легко перенести звуки из головы на синтезатор, но у меня не технический склад ума.
(I): Правда, что ты носишь только мужскую одежду?
(LH): Скорее, унисекс. Я выгляжу глупо в девчачьей одежде. Я высокая, и она все время не так сидит. Я носила мужскую одежду потому, что женская для меня менее удобна.
(I): Правда, что ты большая любительница выпить?
(LH): Не до такой степени, что бы это было проблемой. Я люблю пиво. А стаканчик водки с яблочным соком бодрит перед выходом на сцену, я все время очень волнуюсь. Хотела бы я, что бы это было что-то более здоровое, например, пилатес.
Interview magazine. Перевод Инна Петухова.



этим летом просто до дыр затер Little Boots - Hands